
外籍勞工語言不通?HD韓國造船海洋推出造船業定制翻譯技術
為幫助外籍勞工適應韓國船企的生產和管理環境,HD韓國造船海洋開發了定制型人工智能(AI)翻譯技術,并已應用于造船現場。
HD韓國造船海洋7月9日表示,該公司近日完成了基于生成式AI的翻譯服務“AI Agent(人工智能體)”的第一階段技術開發,并應用于位于全羅南道靈巖郡的HD現代三湖的船舶建造現場。
“AI Agent”是HD韓國造船海洋為提高造船廠外籍勞工的作業效率和熟練度,自主開發的翻譯服務,其特點是適用于船舶建造現場。此前,盡管也使用了AI翻譯服務,但由于未能有效地處理造船廠內通用的專業術語或方言等,很難進行順暢的溝通,而且由于各國外籍勞工使用的語言不同,每次使用前都須重新設定語言,因此非常不方便。
為了解決這些問題,HD韓國造船海洋收集了13000個現場和國家標準造船術語,以及在船舶建造過程中使用的4200個作業指令句式,并將其輸入大語言模型(LLM) 中訓練,從而開發出了“AI Agent”服務。
“AI Agent” 由聊天軟件、聊天機器人服務器、翻譯模塊3個部分組成,作業人員可在聊天軟件中輸入對話內容后,通過聊天機器人服務器將信息傳送到翻譯模塊,自動翻譯后顯示在聊天軟件中。此外,HD現代三湖還通過與公司旗下辦公聊天APP“TeamUP”聯動,實現聊天窗口內容的自動翻譯,并按照工人設定的語言顯示,從而提高了用戶的便利性。
HD韓國造船海洋計劃,到今年年底,將“AI Agent”服務擴大到HD現代重工、HD現代尾浦等所有造船子公司。其可翻譯的語言也將從越南語、烏茲別克斯坦語、尼泊爾語、泰國語等4種語言增加到11種。
此外,HD韓國造船海洋還計劃分3個階段提升“AI Agent”服務能力。在成功開發第一階段技術的基礎上,將通過第二階段的技術開發,在翻譯功能上增加語音、文本間的相互轉換功能,最終在第三階段開發出可實時同聲傳譯外籍勞工語音的功能。通過這種方式,該公司將把“AI Agent”打造成支持外籍勞工安全、質量、教育和生活指南的綜合解決方案。
HD韓國造船海洋相關人士表示:“傳達明確的作業指令是與外籍勞工的安全保障直接相關的重要事項。為了讓外籍勞工更快地適應造船作業現場,公司將盡最大努力提供幫助和保障。”
自2010年以來,由于造船業長期陷入不景氣的泥淖,大量韓國本土的生產一線工人離開了船企。最近3~4年來,隨著全球造船市場的逐漸升溫,韓國船企承接了大量的新船訂單,勞動力短缺的問題也凸顯出來,生產一線空缺的崗位基本只能由外籍勞工填補。
在韓國,造船一線生產崗位被稱為“3D工種”, 也就是“臟(Dirty)、累(Difficult)、險(Dangerous)”的崗位,由于本國人不愿意到船廠工作,因此,外籍勞工的出現被視為韓國造船業的“救世主”。
為解決造船業的勞動力短缺問題,韓國政府近年來開始放寬對外籍勞工的限制。此前,在對造船業外籍焊工進行簽證審查時,需要資格證、經歷證明書、技能驗證確認書等,但從2023年1月開始,可臨時免除提交經歷證明書2年。同時,各企業允許引進外籍勞動力的比率擴大到30%,打破了之前20%的限制。
目前,在HD韓國造船海洋的3家造船子公司工作的外籍勞工總數已達8700人。其中,HD現代重工最多,達到3500人,其后依次是HD現代三湖3000人、HD現代尾浦2200人。
